Заслуженный работник культуры России, журналист и писатель много сделал для популяризации адыгского языка. А в 1992 году возглавил национальную газету «Адыгэ макъ».
Хороший организатор, профессионал своего дела, заботливый наставник, скромный и внимательный. Таким Биболета Хачемизова знали родные, коллеги и друзья. Свою трудовую деятельность он начинал переводчиком в комитете по телевидению и радиовещанию. В 1992 году возглавил национальную газету «Адыгэ макъ». По его предложению газета стала выпускать серию публикаций по изучению адыгского языка. Позже эти материалы легли в основу учебного пособия. Печатное издание стало набирать тираж.
- В одно время подписку довели до 10 тысяч 600 экземпляров. Это небывалая цифра. Очень большую роль сыграла его роль как организатора, который мог работать не только с журналистами, но и с руководителями, населением, - отметил Газий Чемсо, возглавлявший в то время министерство культуры.
Сагидович работал над укреплением творческих связей журналистов трех братских республик - Адыгеи, Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии. Результатом этого сотрудничества стали объединенные номера национальных газет. Возглавляя общественную организацию «Родина», Хачемизов стал связующей нитью с адыгской диаспорой. Публицистические и юмористические произведения Биболета Сагидовича публиковались в газетах и журналах. Несколько его книг вышло на родном языке. Коллеги вспоминали – для него на первом месте всегда были люди.
- Была большая проблема по предоставлению жилья. 6 человек из редакции получили квартиры благодаря Хачемизову, - рассказала редактор отдела перевода газеты «Адыгэ макъ» Сафият Тхаркахо.
Биболет Хачемизов ушел из жизни в 63 года. Он прожил мало, но так ярко, говорили собравшиеся, стоя под сенью дуба, который Биболет Сагидович посадил 38 лет назад как символ мудрости и надежности.
http://www.adygtv.ru/6315/
фото: Газета "Советская Адыгея"