Как Кавказ назвали Кавказом? 16:58 Понедельник 0 1 843
8-05-2017, 16:58
История 1 843 0

Как Кавказ назвали Кавказом?

При изучении истории Кавказа мне раскрылся смысл обозначения некоторых названий его местностей. Это стало возможным на основе сопоставления исторических событий на территории Кавказа и азиатского региона, начиная с периода Великого переселения народов в V веке н.э. Как Кавказ назвали КавказомВ своих поисках я использовал 5 основных языков: осетинский, близкий к языкам скифов, населявших почти весь древний Кавказ, а также тюркский (языковые наследники - карачаевцы, балкарцы), на котором говорили половцы и татары, населявшие Кавказ в средние века. Кроме того, необходимо было учесть арабский, являвшийся транзитным языком посредством распространения мусульманства на Кавказе, а также русский, на котором говорили казаки, поселившиеся на Кавказе в XVI веке, и немецкий, схожий с языками древних вандалов и готских племен, которые в римско-византийский период состояли в союзниках со скифскими племенами в различных военных походах.
И последний немаловажный принцип, которому я следовал, в отличие от ученых, исследующих историю происхождения географических названий, - при изучении вопроса я за главное принимал исторические факты, а затем - языкознание.
Кавказ («Кау каз») - «земля горцев», «страна гор»
Кавказ всегда был неотъемлемой частью мировой цивилизации. Столь густонаселенной местности с таким огромным количеством наций и народностей не найдется нигде в мире.


Богатейшая история и культура народов Кавказа известны всему человечеству. Однако одна тайна не раскрыта до сих пор: это происхождение самого названия «Кавказ». Как мы знаем, значительную часть этой территории, не считая коренных жителей, в разные времена населяли скифы, аланы, готы, тюркоязычные племена и в современный, «российский» период - русские. На основе тщательного изучения истории этих племен и народов, а также сопоставления всех имеющихся в осетинском, немецком, тюркском и русском языках слов, созвучных слову «Кавказ», мне удалось прийти к следующему выводу.
Слово «Кавказ» состоит из двух производных: «кав», на осетинском «хъау», на немецком «кау» - поселение (см. пример - есть город Цвиккау в Германии), и «каз», на осет. «къадз» - горбатый, изгиб, гора (см. сравнение со словом «къадзах», в пер. с осет. - «скала» или дословно - с окончанием «зах», на осет. «зах» - земля, получается «кривая, горбатая, скалистая земля». В качестве другого примера существует название немецкого города Фрейзах - в переводе с немецкого «фрей» и осетинского «зах» - «свободная земля»).
Отсюда в осетинско-немецком варианте получаем «хъаукъадз», что в переводе с осетинского означает «горное поселение», «земля горцев», «страна гор».
В обоснование подобной трактовки приведу другие, не менее важные аргументы. Так, близко схожее происхождение имеет название горы Казбек. Как мы видим, и здесь присутствует слово «каз». Следовательно, получается «къадзбек», т.е. на русском языке - «гора бек». Вторая часть слова - «бек» - у тюрков обозначает титул вождя или господина. Следовательно, в соединении осетинского и тюркского языков получается, что гора Казбек обозначает «господин гора» или «вождь гор». Данное объяснение подтверждает и тот факт, что на осетинском языке Казбек ранее назывался Чырысти (дословный перевод с осет. - «чи рысти» - «кто страдал») цоп, т.е. «вершина Христа», что означает главенствующую роль горы Казбек среди Кавказских гор.
Что касается букв «д» и «з», входящих в корни вышеупомянутых исследуемых слов, то, согласно правилам языкознания (например, при частом повторении слова - в нашем случае племенами, разговаривающими на разных языках), звучание «дз» свободно переходит в звук «з». Тем более, что в окончании корня «къазд» пишется «дз», а читается «з». Другие звуки (гортанные) «къ» и «хъ» при частом повторении также переходят в звук «к». А в двухкоренном слове «Каукадз» первый слог «кау» в соединении со вторым при частом повторении переходит в «кав». К примеру, в России иногда некоторые английские слова: «water», «what» вместо «у» произносят «в». Другой пример. Как мы знаем, все горцы на Кавказе танцуют лезгинку. Приподнятые вверх во время танца руки с изогнутыми кистями по одной версии изображают парящего горного орла, по другой - горы (при конкретном уточнении - двуглавые горы Эльбрус и Казбек). Если внимательно посмотреть, можно увидеть и такую позу танцующего горца, когда локоть правой руки приподнят вверх, что означает символическое изображение горы, а левая рука направлена по горизонтали, что напоминает долину в ущелье.
Значит, для жителей Кавказа горы - нечто священное, а следовательно, вполне обоснованным является именно то название, которое связано с горами.
Таким образом, с учетом вышеизложенного перевод названия «Кавказ» как «Кауказ» (страна гор), бесспорно, объединяет всех жителей Кавказа.скачать dle 12.0

Оставить комментарий

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив