Сведения греков об адыхейском народе. Зюхи, керкеты, джихи и Джихетия. Происхождение слова адыге или адыхе. Пределы, в которых жили адыхейцы. Происхождение слова черкес. Народы, находившиеся в сношении с адыхейцами и имевшие влияние на образование их языка. Названия, под которыми адыхейцам были известны окружающие их народы. Периоды, которым относятся предания об адыхейцах. Остатки и развалины древних зданий в земле адыхейцев. Бергустан.
Греки, занимавшие восточный берег Черного моря задолго до рождества Христова, передали сведения о наших предках, которых они называют вообще зюгами (Под именем зюхи они встречаются у Арриана, в его описании Ponti Euxini еt maris Erythraеi Periplus. Но этим именем древние называли только одно черкесское племя, ибо Арриан, определяя местом их жительства берега Черного моря, в то же время свидетельствует, что р. Ахей (на с.-з.) отделяла их от санихов (нынешних жанеевцев). (См. Asia polyglotta von Julius Klaproth, Paris, 1831. стр. 129—130)), а иногда VII керкетами (Керкеты (cercetae) составляли особое племя и принадлежали, так же как и синды, к черкесскому народу). Грузинские же летописцы именуют их джихами, а край называют Джихетиею (Вот слова царевича Вахушта по французскому переводу г. академика Броссе:
Le pays apres l'Apkhazeth, а l'О. dе la Cappetis Tsqal, fut depuis les Bagratides jusqu'a nos jours, appele Djiketh. Ce nom, dans la vie de Wakhtang-Gourgaslan, est egalement attribue au pays au N. de celuici et audela du Caucase, jusqu'a la mer. Mais le Djiketh actuel a pour limites: а l'Е., la Cappet, а l'О. еt au S. la mer Noire, au N. le Caucase. Cest un pays entierement semblable a I'Aphkhazeth pour ses produits, ses animaux, ses moeurs et ses usages: les hommes у tiennent plus de la brute. Autrefois chretiens. Les ne connaissenl plus maintenao leur religion. Les Aphkhaz et les Djiks s'habillent, s'arment, s'equipent comme les Tcherkez, souvent meme les Imeres adoptent leurs usages. (См. Description geographique de la Georgie, par le Tsarevitch Wakhoucht, publiee d'apres I'original autographe, par M. Brosset. St.-Petersbourg 1842, стр. 409 и 411)). Оба эти названия живо напоминают слово [58] цуг, которое на нынешнем языке значит человек. Так как известно, что все народы первоначально называли себя человеками, а своим соседям давали прозвание по какому-нибудь качеству или по местности, то и наши предки, жившие по берегу Черного моря VIII, сделались известными своим соседям под названием человеков: циг, джиг, цух. Слово же керкет есть, вероятно, какое-нибудь прозвище, данное им соседними народами, а может быть и самими греками. Но настоящее родовое название нашего народа есть то, которое уцелело в поэзии и в преданиях, т. е. ант, изменившееся с течением времени в адыге или адыхе, причем, по свойству языка буква т изменилась в ди, с прибавлением слога хе, служащего в именах наращением множественного числа. Есть в Кабарде старцы, которые выговаривают это слово сходно с прежним его произношением — антихе; в некоторых же диалектах говорят просто атихе. Чтобы еще более подкрепить мое мнение, я приведу свидетельство древней поэзии нашей, в которой народ всегда называется ант, например: антыно-копьеш, — антский княжеский сын, антигишао — антский юноша, антигиуорк — антский дворянин, антигишу — антский всадник. Витязи или знаменитые вожди назывались нарт, это слово есть сокращенное наранти значит «глаз антов».