Я поняла, что мне той самой бабуле нужно собрать все свои мозги в кучку, потому что эти не русские слова пришли к нам надолго и без них никуда. Интернет, чат, ник, веб-сайты и гиперссылка… А, браузер? Прямо голова идет кругом от этих иностранных слов.
Для того чтобы понять значение этих слов, я вошла во всемирную сеть, то есть – интернет. Слово «интернет» давно и прочно вошёл в русский язык. И с ним знакомы многие люди. А вот другие иностранные слова многим не молодым людям не совсем понятны. И мне в том числе.
Я написала это предложение со словами переводами специально чтобы такие «чайники» как я увидели какое длинное предложение получилось.
А теперь оно же на современном компьютерном языке.
Лингвисты трубят тревогу о том, что русский язык засорили иностранные слова.
Вот я попробовала составить предложение без английских слов:
А вот это же предложение, но уже вместо русских слов я вставила английские:
Совершенно очевидно видно и ясно насколько короче стало второе предложение чем первое.
Мы видим, как эти иностранные слова включают в себя много понятий. И конечно же понимаем, что они нужные в современном мире.
Наверное, в русском языке пока не предусмотрены компьютерные термины или прямые значения слов.
Подписывайтесь на канал, чтобы не пропускать новые статьи. Ставьте пальцы вверх.
Источник