21.06.2010 – 15:08 – Натпресс
Экспонаты домашнего музея Мафагела
Представители адыгского спутникового телеканала "НАРТ" из Иордании
побывали в самом крупном адыгском ауле Черноморского побережья – Агуй-Шапсуге
Съемочная группа черкесского спутникового телевидения «Нарт» (Иордания), готовя сюжеты о жизни адыгов, посетила Причерноморскую Шапсугию. В ходе поездки ее пригласил в гости уважаемый в этих краях человек – ветеран войны, старейшина аула Агуй-Шапсуг (Туапсинский район) Махмуд Шхалахов.
Туапсинский район – будет интересен адыгам зарубежья во всех отношениях. Здесь и природа колоритная, и есть что посмотреть, тем более – с кем поговорить. К работе сразу подключились председатель «Адыгэ Хасэ» Маджид Чачух и руководитель комитета общественного парламента шапсугов по спорту и делам молодежи по Туапсинскому району Джамбулат Нибо.
Махмуд Шхалахов – глава большого фамильного рода – в свои 87 лет бодр, активен, обаятелен. А благодаря искрометному чувству юмора он легко находит язык с любым собеседником. У него богатая биография, полная событиями жизнь – настоящая находка для журналиста.
Адыгов из Иордании, интересовало все: история этих мест, современная жизнь и проблемы соплеменников, элементы традиционного уклада жизни черкесов. Настоящей находкой для телевизионщиков стал житель Агуй-Шапсуга, краевед-энтузиаст Мемет Мафагел, более пятнадцати лет собирающий уникальную коллекцию адыгских древностей. В его импровизированном домашнем этнографическом музее – сотни экспонатов, обнаруженных в окрестностях аула.
О визите представителей телеканала «НАРТ» на историческую родину газета «Шапсугия» узнала первой. «Иорданцы» вышли на вице-президента Международной черкесской ассоциации, основателя хореографического ансамбля «Нэф» Мугдина Чермита с просьбой оказать содействие в организации командировки, а он уже поделился информацией с газетой. Сообщение о приезде съемочной группы из Аммана сразу появилось в «Шапсуги», республиканских газетах Адыгеи и на адыгских интернет-сайтах.
Учитывая значимость деятельности «НАРТ-ТВ» для всего черкесского мира, в Адыгее съемочную группу принимали на государственном уровне. Программа оказалась расписанной буквально по минутам: гости побывали на крупнейших предприятиях республики, пообщались с известными деятелями науки и культуры, наблюдали за репетициями и выступлениями ведущих творческих коллективов, одним словом, за три дня собрали богатейший рабочий материал.
Отдельно состоялись встречи с президентом Адыгеи Асланом Тхакушиновым и премьер-министром Муратом Кумпиловым, в ходе которых обсуждались перспективы развития экономических и культурных связей республики с зарубежными соотечественниками, были достигнуты конкретные договоренности о дальнейшем сотрудничестве с телеканалом «НАРТ».
Исполнительный директор телеканала «НАРТ» Мухаммед-Хамид Дугужоко хорошо знаком зрителям канала – с недавних пор он ведет авторскую программу, ориентированную на людей, изучающих адыгский язык. Очень интеллигентен, начитан, к делу относится со всей серьезностью и ответственностью – сказывается многолетняя армейская выучка: он – генерал армии Хашимитского королевства в отставке.
– Главная проблема, конечно, – финансовая, – рассказал он. – Телевидение – очень дорогое «удовольствие», требует постоянного развития, а без стабильного источника финансирования это, естественно, невозможно. Необходимо смотреть вперед, делать задел на будущее, поэтому общеадыгское телевидение должно стать по-настоящему национальным проектом, без поддержки всего черкесского мира оно не выживет. Сейчас, например, мы занимаемся изучением возможности вещания на США, где проживает адыгская диаспора, а это, естественно, тоже потребует определенных затрат.
Журналистка Симу Ансоко, выполняет также функции менеджера по внешним связям «НАРТ-ТВ». Она родом из села Герменчик Кабардино-Балкарии. По специальности – преподаватель родного языка. Несколько лет работала в средней школе, обучала детей кабардинскому варианту черкесского языка и фольклору. В молодые годы познакомилась с уроженцем Иордании черкесом Назиром Ансоко – сейчас он бизнесмен, имеет мебельную фабрику, вышла за него замуж, уехала в Амман. Неожиданно увлеклась журналистикой, на теоеканале с самых первых дней. Готовит сюжеты, делает интервью с интересными людьми – основная творческая работа на ней.
– Еще одна сложность в работе – многообразие адыгских диалектов, – говорит Сима Ансоко. – Нас смотрят представители всех субэтносов черкесского народа, поэтому мы стремимся по возможности делать наши программы общедоступными для каждого зрителя, а это непросто. Очень нужны профессиональные журналисты со знанием разных адыгских наречий, операторы, режиссеры, продюсеры, люди, имеющие большой опыт работы на телевидении. Они, конечно, есть и в диаспоре, и на исторической родине, но без стабильного финансирования использовать их потенциал в полной мере проблематично. Мы сейчас работаем практически «за идею», но деятельность канала необходимо обязательно ставить на профессиональную основу, иначе о каком развитии и перспективах можно говорить?
Вечером того же дня гости вернулись в Майкоп. Продолжая путешествие по земле своих предков, из Адыгеи они затем отправились в Кабардино-Балкарию и Карачаево-Черкесию.
Анзор НИБО, фото автора.
Беседа с жителем Агуй Шапсуга Джамбулатом Нибо
Ильяс Беданоко, Маджид Абид и Мухаммед-Хамид Дугужоко
Махмуд Шхалахов и Сима Ансоко
Сима Ансоко в гостях у Мемета Мафагела