Иллюстрацией социальных диалектов и жаргонов, обреченных на прозябание и вымирание, может служить жаргон адыгейского языка, называемый исследователями адыгейского языка шэк1уабзэ (букв.: охотничий язык), память о котором сохранилась в настоящее время лишь у некоторых стариков. Хотя у некоторых дореволюционных исследователей и имелись тенденции квалифицировать данный жаргон в качестве классового языка1, однако большинство исследователей ясно указывает, что этот тайный язык по существу являлся жаргоном. У Люлье этот жаргон называется шахобзэ (букв.: охотничий язык), у Клапрота говорится о двух жаргонах, объединенных общим названием шэк1уабзэ (Schakob-sche), одно из которых называется фаршибзэ (Farschipse). Некоторые старики - шапсуги, еще сохранившие память об этом жаргоне, называют его мэзч1эгъыбз2 (язык лесных людей). Этот жаргон не имеет никаких грамматических и даже лексических особенностей. Отличие его от общего языка состоит только в перестановке слогов или же в вставлении особых звуковых комплексов в слова и между словами.
В настоящее время так называемый язык лесных людей только изредка употребляется в качестве эзоповского языка в речи сказочных персонажей.
Таким образом, жаргон „мэзч1эгъыбз“, имевший некоторое применение в прошлых веках, исчез и вышел из употребления.
Территориальные же диалекты, существовавшие и зафиксированные в произведениях отдельных исследователей адыгейского языка и путешественников, продолжают жить и обслуживать широкие народные массы, при этом на основе некоторых диалектов адыгейского языка развился адыгейский литературный язык.